Durante un recorrido realizado ayer en varios trayectos de Metrobús se constató que en las unidades de Buscaracas, incorporadas a las rutas Chacaito-Baruta, Antímano-La Paz y La Hoyada-La Bandera, los instructivos de seguridad en los extintores de fuego están en chino y no están traducidos al español, reseña El Nacional.
Sobre los aparatos se observa que las indicaciones están escritas en chino y en inglés, lo que resultan ilegibles para algunos usuarios. “En caso de una emergencia rompa el vidrio. ¿Qué más se va a hacer?”, dijo entre risas una usuaria que pidió mayor señalización dentro de la unidad del Buscaracas.
Ángel Rangel, especialista en riesgo, señaló que el hecho de que las normas de uso de los extintores estén en chino contradice la Norma Venezolana de Extintores Portátiles aprobada por la Comisión Venezolana de Normas Industriales. “En esta norma, que es de estricto cumplimiento, se especifica el color, el idioma y hasta el tipo de letra en la que deben presentarse las señalizaciones porque esto facilita el uso del extintor para una persona que no fue entrenada al momento de una emergencia”.
Trabajadores del Metrobús informaron que la adaptación de los instructivos al español se realizará progresivamente.