El semanario satírico francés Charlie Hebdo, cuya redacción fue objeto de un sangriento atentado yihadista en enero de 2015, aparecerá en versión alemana a partir del 1 de diciembre, anunció el miércoles un portavoz. AFP
El primer número de Charlie Hebdo en alemán tendrá una tirada de 200.000 ejemplares, con una maqueta idéntica a la versión francesa.
Su contenido principalmente serán textos y dibujos traducidos de la versión francesa, pero la redacción quiere crear también contenidos exclusivos para esta edición en alemán, mediante la colaboración con satiristas de ese país.
La redactora en jefe de la versión alemana, Minka Schneider, trabajará en París y participará en las conferencias de redacción y el cierre del semanario.
La versión para Alemania saldrá los jueves a un precio de cuatro euros.
El equipo de Charlie Hebdo optó por esta versión alemana porque es en ese país donde se vendió mejor el “número de los supervivientes” que apareció una semana después de los atentados, con 70.000 ejemplares.
El atentado costó la vida a 12 personas, entre ellos dos grandes caricaturistas franceses, Cabu y Wolinski.